Keine exakte Übersetzung gefunden für إدارة المياه الحضرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إدارة المياه الحضرية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Segmento 1: En pro de la gobernanza del agua de los pobres urbanos: ¿mito o realidad? Sra.
    الجزء 1: إدارة المياه الحضرية لصالح الفقراء، أسطورة أو واقع؟
  • ONU-Hábitat contribuyó al diseño e instalación de exposiciones sobre mejores prácticas de ordenación del agua para uso urbano durante todo el Fórum Universal de las Culturas.
    ساهم موئل الأمم المتحدة في تصميم وتنفيذ معارض بشأن أفضل الممارسات في مجال إدارة المياه الحضرية طيلة فترة المنتدى العالمي للثقافات.
  • f) Valores humanos en el mejoramiento de la gobernanza del agua urbana.
    (و) والقيم الإنسانية المتبعة للنهوض بأسلوب الإدارة الحضرية للمياه.
  • La edición de 2006 se consagrará a la cuestión de la gobernanza del agua favorable a los pobres de las zonas urbanas.
    أما طبعة 2006 فستخصص لقضية الإدارة الحضرية للمياه العاملة لصالح الفقراء.
  • a) Gobernanza urbana del agua y el saneamiento dirigida a las necesidades de los pobres;
    (أ) أسلوب الإدارة الحضرية للمياه وخدمات التصحاح المرجح لصالح الفقراء، والموجه نحو تلبية احتياجاتهم؛
  • En el contexto de la gobernanza del agua y saneamiento en pro de los pobres urbanos, los elementos clave que deberán abordarse son políticas en pro de los pobres, mecanismos de precios, control de riesgos, negociaciones y contratos justos y transparentes, acceso al financiamiento y normas de regulación.
    ففي إطار إدارة حضرية للتصحاح والمياه تعمل لصالح الفقراء، تكون العناصر الأساسية في مثل هذا الإطار هي السياسات المؤيدة للفقراء وآليات التسعير التي تعمل لصالحهم، والتحكم في المخاطر والمفاوضات العادلة والشفافة والعقود العادلة وتيسير الوصول إلى اللوائح والنصوص المالية.
  • 12.11 Los programas mundiales, que abarcan actividades normativas, de creación de capacidad y gestión de conocimientos relacionadas con la seguridad de la tenencia, los derechos de vivienda y de propiedad, la administración de tierras y propiedades, la gestión ambiental urbana, el agua y el saneamiento, la prevención y gestión de desastres y la creación de ciudades más seguras, se llevarán a cabo en el contexto de las campañas, lo que ayudará a traducir la labor normativa en procesos prácticos y de la vida cotidiana a nivel nacional y comunitario.
    12-11 وستنجز البرامج العالمية، التي تشمل الأنشطة المعيارية وأنشطة بناء القدرات وإدارة المعارف المتعلقة بالحيازة المأمونة، وحقوق السكن والملكية، وإدارة الأراضي والممتلكات، وإدارة البيئة الحضرية، والمياه والمرافق الصحية، ومنع الكوارث وإدارتها والمدن الأكثر أمنا، في إطار الحملتين، مما يساعد على ترجمة العمل المعياري إلى إجراءات عملية في الحياة الواقعية على الصعيدين الوطني والمجتمعي.
  • i) Servicios de asesoramiento a: países latinoamericanos sobre gobernanza urbana, planificación del medio ambiente local, seguridad urbana, indicadores de sector, mejora de los asentamientos y desarrollo económico local (8); países africanos sobre vivienda y mejora de los barrios de tugurios, abastecimiento de agua potable y saneamiento, cuestiones relacionadas con la tierra y la vivienda, planificación del medio ambiente y ciudades más seguras (32); países de Asia y el Pacífico, incluido China, sobre tenencia de tierras, medio ambiente urbano y gestión de los desechos sólidos (10); países de Europa oriental y países de economía en transición sobre política de vivienda, financiación de la vivienda, gobernanza urbana, instrumentos para la gestión de tierras en la gobernanza urbana y abastecimiento de agua y saneamiento (15); la formulación de programas y prestación de servicios de apoyo técnico para la reconstrucción y gestión posteriores a desastres y conflictos en países de África (20); la incorporación de cuestiones urbanas en los marcos de las Naciones Unidas de asistencia para el desarrollo y los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, y la promoción del programa mundial del ONU-Hábitat por los administradores destinados a 45 países (45);
    '1` تقديم الخدمات الاستشارية إلى الجهات التالية: بلدان أمريكا اللاتينية بشأن الإدارة الحضرية، والتخطيط البيئي المحلي، والسلامة الحضرية، والمؤشرات القطاعية، وتحسين المستوطنات والتنمية الاقتصادية المحلية (8)؛ البلدان الأفريقية بشأن الإسكان وتحسين الأحياء الفقيرة، والمياه والصرف الصحي، وقضايا الأرض والمأوى، والتخطيط البيئي، وزيادة أمن المدن (32)؛ بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك الصين، بشأن حيازة الأرض، والبيئة الحضرية وإدارة النفايات الصلبة (10)؛ بلدان أوروبا الشرقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية بشأن سياسات الإسكان، وتمويل الإسكان، والإدارة الحضرية، وأدوات إدارة الأراضي في الإدارة الحضرية؛ والمياه والصرف الصحي (15)؛ صياغة البرامج والدعم في مجالي الإدارة والإعمار في مرحلتي ما بعد الصراع وما بعد الكوارث في البلدان الأفريقية (20)؛ تعميم مراعاة القضايا الحضرية في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، والترويج للبرامج العالمية لموئل الأمم المتحدة من جانب مديري البرامج الوطنية للموئل المكلفين بالعمل في 45 بلداً (45)؛